Флуд об узо

Узо в кино

В «алкогольном» кинематографе действуют свои непреложные законы: в фильмах про Россию пьют водку, про Японию – сакэ, про Карибы – ром, ну а там, где говорится о Греции, конечно, должен быть узо. И наоборот: если греческая анисовая водка предстает действующим лицом киноленты, то кинолента эта должна быть посвящена родине напитка. Самым знаковым современным фильмом про «колыбель цивилизации» является, без сомнения, ироничная комедия «Моя большая греческая свадьба» («My Big Fat Greek Wedding»). Только не говорите, что не смотрели. Шедевр кинематографа к просмотру строго обязателен, особенно, если слово «Греция» для Вас – не пустой звук.

 

Добрый, умопомрачительно смешной, эксцентричный фильм до краев наполнен сытным греческим колоритом; каждая сцена буквально сочится национальными обычаями, а шутки, присказки и подробности греческой жизни сыплются как из рога изобилия. Это кино о Греции, греках, их зашкаливающем патриотизме, приверженности традициям и противостоянии другим нациям. Впрочем, противостояние это носит, скорее, шуточный характер, но фильм без конфликта – это не фильм, а научно-популярное шоу. Впрочем, речь не об этом, а о греках с их специфическим укладом жизни и гипертрофированной гордостью в отношении собственного происхождения. Как бы можно было снять «Мою большую греческую свадьбу» и забыть про узо?

Знаменитый греческий напиток появляется всего в двух эпизодах, но делает это настолько ярко, что забыть о них зрителю вряд ли удастся. В первый раз речь заходит об узо, когда главный герой (американец по происхождению) приводит своих родителей знакомиться с семьей невесты. Большой и греческой семьей, разумеется. Громкая музыка, раскаты смеха, алкоголь льется рекой, столы ломятся от яств: вот жареная баранина, вот мусака, вот пахлава, и чего тут только нет. Ну и узо, конечно, как же Вы узо-то не выпьете? Хотите нанести смертельную обиду гостеприимным хозяевам? Интеллигентная американская чета, пребывающая в состоянии глубочайшего шока от шумного и многолюдного веселья, соглашается (то ли из вежливости, то ли отчаяния) выпить по рюмке поднесенного им национального напитка.

«-Родни, Харри, узо?
-Спасибо. Ммм, с лакрицей!
-Это восхитительно
-Ещё. Теперь вы тоже греки». Вот здесь и крылся подвох. Выпить узо – еще не значит стать греком. Это жителям Греции умение безнаказанно хлестать сорокаградусную анисовую водку передается на уровне генетического кода. А что греку хорошо, то американцу до дома бы потом дойти. Смех смехом, а напиток-то хоть и на вкус приятен, и пьется легко, но крепостью отличается нешуточной.

Где одна рюмка узо – там и вторая, к гадалке ходить не надо, а уж в чем, в чем, а в жадности греков упрекнуть язык не повернется. И вот, после очередной порции узо бедные Родни и Харри неожиданно обнаруживают неспособность сфокусировать взгляд на чем-либо или ком-либо из окружающей их действительности – эффект ожидаемый, имейте в виду, когда будете впервые пробовать греческий напиток или угощать им друзей. Лучше все-таки с водой или льдом для начала смешивать.

В следующий раз, когда герои (а вместе с ними и мы) встречаются с узо, они уже лучше подготовлены, более того – они начинают медленно, но верно втягиваться в греческий образ жизни. Действие сцены происходит на свадьбе, и мать жениха на предложение потанцевать кокетливо отвечает, что без рюмочки узо это решительно невозможно.

«-Пойдемте потанцуем!
-Ну уж нет. Для этого мне надо выпить еще немного узо» После ошеломительного успеха «моей большой греческой свадьбы» в мировом прокате, американские кинопроизводители решают снять еще один «большой и греческий» фильм – в российском прокате он вышел под названием «Мое большое греческое лето», хотя в оригинале именуется «My Life in Ruins» («Моя жизнь в руинах»). И без старины-узо тут тоже, само собой, не обошлось. Но на этот раз крепкий напиток предстает не в роли национальной гордости и неотъемлемого атрибута фантасмагорического греческого застолья, а, так сказать, с сувенирно-туристической стороны: в кадре появляется поистине гигантских размеров бутылка узо. Кстати, подобные экземпляры и правда пользуются спросом в магазинах Duty free – туристы скупают их с удовольствием, руководствуясь как соображениями банальной экономии, так и желанием впечатлить друзей. Не магнитики же им из райской Греции везти, в самом деле.